(乡村行·看振兴)“洋学生”做客浙江义乌乡村小学 学剪纸悟文化
(乡村行·看振兴)“洋学生”做客浙江义乌乡村小学 学剪纸悟文化
(乡村行·看振兴)“洋学生”做客浙江义乌乡村小学 学剪纸悟文化本文转自(zhuǎnzì)【中国新闻网】;
中新网义乌6月1日电(rìdiàn)(董易鑫 王佳丽)“六一”国际儿童节前夕,几名来自伊朗、阿富汗、叙利亚的“洋学生”来到位于浙江省义乌市后宅街道川塘村的塘李小学,通过学习(xuéxí)剪纸(jiǎnzhǐ)、练习(liànxí)书法等方式,了解中华优秀传统文化。
“我想把这次的体验经历(jīnglì)发在短视频(shìpín)平台,让(ràng)更多人了解中国的剪纸文化、书法文化。”现场,阿富汗学生欧玛(Omar)说,他在线上拥有超两万名关注者。
剪纸活动现场。王佳丽 摄(shè)
入选“人类非物质文化遗产代表作名录”的中国(zhōngguó)剪纸,交融于中国不同民族(mínzú)的社会生活,是中国民俗活动的重要组成部分,也是中国古老的民间艺术之一(zhīyī)。
塘李小学原名稠川(chóuchuān)学堂,创办于1902年。2007年起,该校将剪纸作为学校特色,并确立了“传承民族(mínzú)文化,培育时代新人”的特色办学理念,曾(céng)被评为“义乌市非(fēi)物质文化遗产传承教学基地”,获得“浙江省(zhèjiāngshěng)精品课程”“优秀传统文化进校园首批试点学校”等荣誉。
不仅如此,该校学生还(hái)以剪纸为元素,为后宅街道李祖村设计、制作过文创产品,受到(shòudào)游客欢迎,为当地乡村发展助力。
“这次,我们和外国小朋友一起体验剪纸,我教(wǒjiào)他们怎么折纸、怎么剪出对称的(de)图案。虽然一开始不太熟练,但大家都玩得很投入,能把中国的剪纸文化介绍给外国朋友是一件(yījiàn)非常有意义的事。”塘李(lǐ)小学学生林佳慧说。
中外学生展示制作好的(de)端午福挂。王佳丽 摄
剪纸体验结束(jiéshù),中外学生对结开启“巡礼”:在端午福挂制作区,大家将艾草塞进小竹船,系上香囊和流苏;在婺剧体验区,特色(tèsè)服饰引得孩子们试戴、试穿;最热闹的当属书法体验,当欧玛用毛笔写下(xiěxià)“三人我师”时,围观同学自发(zìfā)鼓起掌来。
“乡村振兴(zhènxīng)既需要(xūyào)产业的带动,也离不开文化的滋养。近年来,我们通过剪纸文创、研学实践等方式,正把传统文化转化(zhuǎnhuà)为乡村发展的亮点。这一次当中外孩子们的小手(xiǎoshǒu)紧紧相牵时,我相信文化交流的种子已经生根发芽。”塘李小学校长章锡军说。
义乌有“世界小商品之都”的称号(chēnghào),当地超210万商品发往全球230多个国家和地区,目前已吸引超2万名外籍人士常驻。这些年,在义乌安家(ānjiā)的外籍采购商越来越多,不少(bùshǎo)“外商二代”被父母从所在国接(jiē)来,在此学习、生活,深度了解中国。(完)
本文转自(zhuǎnzì)【中国新闻网】;
中新网义乌6月1日电(rìdiàn)(董易鑫 王佳丽)“六一”国际儿童节前夕,几名来自伊朗、阿富汗、叙利亚的“洋学生”来到位于浙江省义乌市后宅街道川塘村的塘李小学,通过学习(xuéxí)剪纸(jiǎnzhǐ)、练习(liànxí)书法等方式,了解中华优秀传统文化。
“我想把这次的体验经历(jīnglì)发在短视频(shìpín)平台,让(ràng)更多人了解中国的剪纸文化、书法文化。”现场,阿富汗学生欧玛(Omar)说,他在线上拥有超两万名关注者。
剪纸活动现场。王佳丽 摄(shè)
入选“人类非物质文化遗产代表作名录”的中国(zhōngguó)剪纸,交融于中国不同民族(mínzú)的社会生活,是中国民俗活动的重要组成部分,也是中国古老的民间艺术之一(zhīyī)。
塘李小学原名稠川(chóuchuān)学堂,创办于1902年。2007年起,该校将剪纸作为学校特色,并确立了“传承民族(mínzú)文化,培育时代新人”的特色办学理念,曾(céng)被评为“义乌市非(fēi)物质文化遗产传承教学基地”,获得“浙江省(zhèjiāngshěng)精品课程”“优秀传统文化进校园首批试点学校”等荣誉。
不仅如此,该校学生还(hái)以剪纸为元素,为后宅街道李祖村设计、制作过文创产品,受到(shòudào)游客欢迎,为当地乡村发展助力。
“这次,我们和外国小朋友一起体验剪纸,我教(wǒjiào)他们怎么折纸、怎么剪出对称的(de)图案。虽然一开始不太熟练,但大家都玩得很投入,能把中国的剪纸文化介绍给外国朋友是一件(yījiàn)非常有意义的事。”塘李(lǐ)小学学生林佳慧说。
中外学生展示制作好的(de)端午福挂。王佳丽 摄
剪纸体验结束(jiéshù),中外学生对结开启“巡礼”:在端午福挂制作区,大家将艾草塞进小竹船,系上香囊和流苏;在婺剧体验区,特色(tèsè)服饰引得孩子们试戴、试穿;最热闹的当属书法体验,当欧玛用毛笔写下(xiěxià)“三人我师”时,围观同学自发(zìfā)鼓起掌来。
“乡村振兴(zhènxīng)既需要(xūyào)产业的带动,也离不开文化的滋养。近年来,我们通过剪纸文创、研学实践等方式,正把传统文化转化(zhuǎnhuà)为乡村发展的亮点。这一次当中外孩子们的小手(xiǎoshǒu)紧紧相牵时,我相信文化交流的种子已经生根发芽。”塘李小学校长章锡军说。
义乌有“世界小商品之都”的称号(chēnghào),当地超210万商品发往全球230多个国家和地区,目前已吸引超2万名外籍人士常驻。这些年,在义乌安家(ānjiā)的外籍采购商越来越多,不少(bùshǎo)“外商二代”被父母从所在国接(jiē)来,在此学习、生活,深度了解中国。(完)



相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎